Радио "Ребячья республика"

воскресенье, 22 июня 2014 г.

Футбол со словарем. Интересуемся вместе.

Чемпионат мира по футболу, который проходит в Бразилии, набирает обороты.
Футбольной лихорадкой охвачен весь мир. И язык, как самая подвижная в плане изменений система,  не остается в стороне от футбольных баталий.
На слуху все чаще слова, объединенные футбольной темой, непривычные для непосвященных, вызывающие неподдельный интерес у тех, кто неравнодушен к слову.

И как бы не звучало для русского уха слово-иностранец, знать, что оно обозначает - нужно, а употреблять или не употреблять оное каждый волен сам.

Итак, пополняем словарный запас
Мундиаль
Происхождение: слово - испанец
Год рождения: 1982. После проведения чемпионата по футболу 1982 года, который проходил в Испании. Более правильное произношение данного слова – «мундиале»
Значение: с испанского слово mundial переводится как всемирный (от mundo - мир). Соответственно, Кубок мира на этом языке звучит как Copa del Mundo или же Copa Mundial.
Все чаще употребляется в значении "Чемпионат мира по футболу"

Дриблинг
Происхождение: слово - англичанин
Дата рождения: середина XVI века
Значение: от (англ. Dribble — «вести мяч») — в ряде видов спорта манёвр с мячом, смысл которого состоит в продвижении игрока мимо защитника, регламентированного правилами, при сохранении мяча у себя.
Дриблинг в футболе — это неожиданный для соперника манёвр, изменение направления мяча, составляющее сектор не более 90 градусов, с последующим контролем над мячом.

Латераль
Происхождениеслово - итальянец
Дата рождения:?
Значение: (от итальянского lateral — боковой) — крайний защитник, активно поддерживающий атаку либо вообще закрывающий всю бровку.

Лайнсмен
Происхождение: слово-англичанин
Значение: судья на линии, боковой судья, помощник судьи

Футбольный лексикон тут еще больше слов и здесь

1 комментарий:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...